top of page

MIDORiと学ぼう

I茅ヶ崎の緑に囲まれた

癒しの空間で

歌や外国語を

一緒に学びませんか?

新型コロナウイルス感染が

ご心配な方や

遠方にお住いの方には

オンラインレッスンも

​承ります

スペイン語で表現豊かに歌おう!  

対象人数:1~2名

時間:応相談

場所:オンラインまたは自宅教室(茅ヶ崎)

料金:一人につき1時間5000円(通訳つきは+3000円)
 

スペイン語の曲をより自然に、より表現豊かに歌いたい方向けのレッスンです。
日本人ラテンアメリカ音楽歌手をフィーチャーするインターネットラジオ番組「Kamakura World Radio」のプロデューサー兼DJ "Hotaru"さんこと、Luis Jaramillo氏(コロンビア出身)とMIDORiがタッグを組んで、ステージですぐに活用できる表現力アップのレッスンを行います。Hotaruさんは表現方法、特に Expresión Corporal (身体的表現)に重点を置いて指導し、私は日本人が苦手なスペイン語の発音をいかに美しく発音するか、そのコツを伝授します。

Hotaruさんの説明はスペイン語です。必要に応じて私が通訳します。

課題曲、時間、曜日など、ご希望に合わせてレッスンを組み立てます。

今すぐはじめる

スペイン語レッスン 初中級

対象人数:1~5名

時間:1レッスンにつき1時間

場所:オンラインまたは自宅教室(茅ヶ崎)

料金:一人につき一時間5000円、二人以上は人数により割引あり​

スペイン語を一から学んでみたいかたから、やり直したいかたまで、ご要望に沿ってレッスンを組み立てます。

スペインと中南米では発音や動詞の活用、単語が異なります。
​様々な国のスペイン語を学んだ経験を活かし、生徒さんの
ご興味に合わせて教えます。

*MIDORiのプロフィール~スペイン語通訳・講師編

今すぐはじめる

ボサノバを歌おう

対象人数:1~5名

時間:1レッスンにつき1時間
場所:オンラインまたは自宅教室(茅ヶ崎)

料金:一人につき一時間5000円、二人以上は人数により割引あり​

ポルトガル語の発音と歌詞の意味を確認しながら、ボサノヴァを楽しくマスターしていくレッスンです。

*過去の課題曲(生徒さんからのリクエスト)

- Tristeza

- Águas de Março

- Garota de Ipanema etc.

今すぐはじめる
通訳歴

MIDORiのプロフィール~スペイン語通訳・講師編

1991年

全日本スペイン語弁論大会優勝 (後援:在京メキシコ大使館)
1992年 

京都外国語大学奨学生としてアルゼンチンベルグラーノ大学留学

1993年ー1995年 

在ホンデュラス共和国日本大使館在外公館派遣員

1998年~現在 

フリーランスとしてスペイン語通訳・翻訳活動をスタート

(JICE日本国際協力センター研修管理員、MICかながわ医療通訳、神奈川県警、検察庁、横浜地方裁判所他)

2003年―2006年

慶應義塾湘南藤沢中等高等部 スペイン語講師非常勤講師
2005年 

藤沢市大庭公民館市民講座 初級スペイン語講師

取得資格

スペイン語検定1級(2002年スペイン大使賞受賞)

スペイン語通訳案内士

bottom of page