MIDORiと学ぼう
I茅ヶ崎の緑に囲まれた
癒しの空間で
歌や外国語を
一緒に学びませんか?
新型コロナウイルス感染が
ご心配な方や
遠方にお住いの方には
オンラインレッスンも
承ります
スペイン語で表現豊かに歌おう!
対象人数:1~2名
時間:応相談
場所:オンラインまたは自宅教室(茅ヶ崎)
料金:一人につき1時間5000円(通訳つきは+3000円)は
スペイン語の曲をより自然に、より表現豊かに歌いたい方向けのレッスンです。
日本人ラテンアメリカ音楽歌手をフィーチャーするインターネットラジオ番組「Kamakura World Radio」のプロデューサー兼DJ "Hotaru"さんこと、Luis Jaramillo氏(コロンビア出身)とMIDORiがタッグを組んで、ステージですぐに活用できる表現力アップのレッスンを行います。Hotaruさんは表現方法、特に Expresión Corporal (身体的表現)に重点を置いて指導し、私は日本人が苦手なスペイン語の発音をいかに美しく発音するか、そのコツを伝授します。
Hotaruさんの説明はスペイン語です。必要に応じて私が通訳します。
課題曲、時間、曜日など、ご希望に合わせてレッスンを組み立てます。
スペイン語レッスン 初中級
対象人数:1~5名
時間:1レッスンにつき1時間
場所:オンラインまたは自宅教室(茅ヶ崎)
料金:一人につき一時間5000円、二人以上は人数により割引あり
スペイン語を一から学んでみたいかたから、やり直したいかたまで、ご要望に沿ってレッスンを組み立てます。
スペインと中南米では発音や動詞の活用、単語が異なります。
様々な国のスペイン語を学んだ経験を活かし、生徒さんのご興味に合わせて教えます。
*MIDORiのプロフィール~スペイン語通訳・講師編
ボサノバを歌おう
対象人数:1~5名
時間:1レッスンにつき1時間
場所:オンラインまたは自宅教室(茅ヶ崎)
料金:一人につき一時間5000円、二人以上は人数により割引あり
ポルトガル語の発音と歌詞の意味を確認しながら、ボサノヴァを楽しくマスターしていくレッスンです。
*過去の課題曲(生徒さんからのリクエスト)
- Tristeza
- Águas de Março
- Garota de Ipanema etc.
MIDORiのプロフィール~スペイン語通訳・講師編
1991年
全日本スペイン語弁論大会優勝 (後援:在京メキシコ大使館)
1992年
京都外国語大学奨学生としてアルゼンチンベルグラーノ大学留学
1993年ー1995年
在ホンデュラス共和国日本大使館在外公館派遣員
1998年~現在
フリーランスとしてスペイン語通訳・翻訳活動をスタート
(JICE日本国際協力センター研修管理員、MICかながわ医療通訳、神奈川県警、検察庁、横浜地方裁判所他)
2003年―2006年
慶應義塾湘南藤沢中等高等部 スペイン語講師非常勤講師
2005年
藤沢市大庭公民館市民講座 初級スペイン語講師
取得資格
スペイン語検定1級(2002年スペイン大使賞受賞)
スペイン語通訳案内士